No exact translation found for عمال الإشارات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عمال الإشارات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Además de algunos operadores navales de radio.
    و هناك بعض عمال الإشاره البحريه
  • En los Arts. 11 y 12 del informe, sobre empleo y salud, se hará una referencia explícita a la protección de la maternidad, la cual se considera una acción afirmativa en pro de la mujer.
    تتضمن المادتان 11 و 12 من التقرير المتعلق بالعمالة والصحة إشارة صريحة إلى حماية الأمومة، التي تعتبر تدبيرا إيجابيا لصالح المرأة,
  • Respondiendo a una pregunta sobre la iniciativa del Pacto Mundial y su posible contribución a la reducción de las desigualdades en el empleo, el Secretario General Adjunto señaló que el Pacto era, ante todo, un mecanismo para promover la responsabilidad de las empresas en varias esferas convenidas.
    وردا على سؤال حول مبادرة الاتفاق العالمي والمساهمة التي يمكن أن تقدمها في التخفيف من عدم المساواة في مجال العمالة، أشار وكيل الأمين العام إلى أن مبادرة الاتفاق العالمي تمثل في المقام الأول آلية لتعزيز مسؤولية الشركات في عدة مجالات متفق عليها.
  • Se ha introducido un programa a largo plazo para impulsar el sector agrícola, afectado por la baja productividad y el subempleo, y se prevé establecer un banco de tierras para asignar parcelas a campesinos sin tierra y liberar a los siervos con el fin de promover la utilización productiva de las tierras agrícolas.
    وأشار إلى تصميم برنامج طويل الأجل لتعزيز قطاع الزراعة، الذي كان يتسم بقلة الإنتاجية ونقص العمالة، كما أشار إلى إنشاء مصرف للأراضي يخصص أراض للفلاحين غير الملاك وللعمال المسترقين الذين جرى تحريرهم بغية تعزيز الاستعمال المنتج للأراضي الزراعية.
  • Con respecto a los trabajadores migrantes, debe observarse que la Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familias sólo impone obligaciones a los Estados Partes. El Sr.
    أما فيما يتعلق بالعمال الرحل، فتنبغي الإشارة إلى أن الاتفاقية الدولية المعنية بحماية حقوق جميع العمال الرحل وأفراد أسرهم لا تفرض التزامات إلا على الدول الأعضاء.
  • La Misión de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas y cumple en responder a las inquietudes expresadas por la Misión Permanente en su nota verbal de fecha 19 de diciembre de 2005 relativas a las restricciones temporales del tráfico impuestas por la ciudad de Nueva York en conexión con la huelga del transporte.
    تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة وتشير إلى الشواغل المتعلقة بالقيود المؤقتة التي فرضتها مدينة نيويورك على حركة المرور في سياق إضراب عمال النقل، والتي وردت الإشارة إليها في المذكرة الشفوية الموجهة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي، المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2005.